The subtitle of the book is apt, since throughout its long and complex history the Bible has, in a sense, been regarded as a living text. Like the scriptures of all the major faiths, it has come to be seen as having an ontological status different from that of other documents; people have invested it with the weight of their aspirations, hopes and fears and have felt themselves, in return, introduced to something transcendental. It is important, however, to understand that the literal reading of it in all its component parts as the Word of God, inerrant and binding, is a relatively new phenomenon, dating back only to the 19th century. Before the canons of the Old and New Testaments were finally established, the many writers and redactors did not hesitate to add new works or reinterpretations appropriate to their times, though they never eliminated or tried to reconcile the differences and contradictions in what had been written before. Likewise, the ways in which people read and interpreted the Bible have varied, changed and developed over time, and for the most part it was understood figuratively and intuitively.
The texts assembled, edited and expanded during the reign of Josiah and taken into exile in Babylon did not yet have the status of Scripture. But with the loss of the first temple and the homeland they gained added importance, and they were re-edited to account for the disaster of the Babylonian conquest and to suit the circumstances of the exiles. The Priestly (P) document, a revision of the E (Northern) and J (Southern) narratives, was added at this time, together with Numbers and Leviticus. The writings of Isaiah II, also of this date, contain the first unequivocal statement of monotheism and of the exclusiveness of the Israelites as a people.
Following the return from exile it was Ezra, sent by the Persian king with a mandate to establish the Mosaic Law as the law of the land, who was to establish the texts as Scripture and who, as a scholar and exegete, began to craft a spiritual discipline based on the sacred texts. His reading of the Torah marks the beginning of classical Judaism, seeing revelation through study of the scriptures as an on-going process. During this period other writings were added to the existing scriptural categories of the Torah and the Prophets, including Chronicles, which was essentially a commentary on the Deuteronomic texts omitting the polemic against the Northern kingdom, and the ‘Wisdom’ writings (Proverbs, Ecclesiastes, the Song of Songs and Job).
The Greek conquest of the Persian empire in 333 BCE introduced Hellenism to the Near East. Some Jews were drawn to Greek ideas, but a more conservative element was opposed, leading to the revolt of the Maccabees and the establishment of an independent Jewish state under the Hasmonean dynasty. The Book of Daniel, which was written during the Maccabean war, is a work of exegesis, reinterpreting the established texts in order to speak to the present. The study of the Torah was now becoming a prophetic discipline, and it is significant that the writer found inspiration in study of the texts, in contrast to Isaiah and Ezekiel who were seen as having received their prophetic initiation in the Temple.
By the end of the second century BCE, as a result of disillusion with the Hasmonean kings, people were searching for a new direction. Judaism split into a multiplicity of sects, including the Pharisees, Sadducees, the Essenes and, eventually, the Christians, and many new texts were being written, incorporating novel ideas of Jewishness and eschatological visions in which God would intervene to establish a new age of justice and purity. The library of the Essenes at Qumran (the Dead Sea Scrolls) is indicative of the diversity of new scriptures being produced. At the same time Hellenised Jews such as Philo of Alexandria, influenced by Platonism and finding much in the Bible which seemed crude and incomprehensible to the Greek-trained mind, used the allegorical method to find a deeper spiritual significance in the texts.
Only two sects survived the disaster of the Jewish revolt and the destruction of the Temple (70 CE), one of them being the Jesus movement. The earliest Christians remained devout Jews, and Paul and the writers of the Gospels reinterpreted the scriptures using a form of exegesis known as pesher (deciphering), reading them as a kind of code containing references which foreshadowed the events of their own day and the coming of Christ. The Christian scriptures, though written at different times for different audiences, share a set of symbols drawn from the Law, the Prophets and Second Temple period texts and combined in a new synthesis. The Gospels are, in fact, so thoroughly works of exegesis that it is difficult to disentangle the facts.
The Pharisees were well placed to preserve and continue the traditions of main-stream Judaism, since their spirituality was not focused solely on the Temple, and they developed an imaginative form of exegesis termed midrash. According to this the scriptures were capable of yielding endless new meanings, and the exegete had to apply the Torah to each particular situation and make it speak to the needs and condition of the community of the time. The original historical context and meaning of the texts was irrelevant.
The early Christian fathers tended to see the Old Testament as a single book, the whole of which (rather than selected passages) carried a unified message – a subtext which referred forward to the life and death of Jesus and revealed the secrets of the cosmos. The Christians of Alexandria, following the hermeneutic tradition of Philo, developed the art of what they called spiritual interpretation. Like the rabbis, they saw the Bible as capable of yielding endless meanings and their methods were in some ways similar to rabbinical midrash. The Antiochenes (e.g. John Chrysostom) were, on the other hand, wary of allegory, and preferred to look for moral lessons in the plain sense of the texts. For Augustine of Hippo, as a Platonist, it was natural to elevate the spiritual over the literal meaning, but he also had a strong sense of history which enabled him to steer a middle course. For him, what was important was to seek a charitable explanation, and if a passage was not conducive to this it must be interpreted figuratively.
After the fall of the Roman Empire in western Europe, only the monasteries provided the conditions necessary for study of the Bible. Within the monastic tradition the ‘lectio divina’ (sacred study) was developed as a kind of meditative discipline. Monks were encouraged to enter the texts imaginatively in order to reach a spiritual understanding; the literal meaning was of little importance.
By the 11th century CE Christians studying with Muslim scholars in Spain were beginning to rediscover the classical culture which had been lost to western Europe. The works of Aristotle were translated from Arabic into Latin, and Aristotle’s philosophy encouraged Western scholars to use their reasoning power in ways which affected the study of the Bible. Early in the 12th century French scholars, beginning with Anselm of Laon, put together a standard commentary on the Vulgate (the Latin Bible), providing an explanation of each verse in the form of notes in the margins or between the lines, and this became a basic classroom text. The master would read the glossed text and the students would then ask questions and engage in discussion using Aristotelian logic and dialectic. As a result the cathedral schools and universities, interested in the new learning and objective biblical criticism, diverged from the monastic tradition in which the ‘lectio divina’ still prevailed.
At the same time there was a growing interest in the literal sense of the Bible. In Northern France Rabbi Schlomo Yitzhak, a philologist, studied the meanings of individual words and the ways in which they threw light on the text. He saw this literal exegesis as complementary to midrash, although some of his successors were more radical. Some Christian scholars began to consult local Rabbis and learn Hebrew, thinking that a correct literal understanding of the Bible was essential before allegorical interpretation was possible.
In the 13th century the Dominicans aimed to adapt Aristotelian philosophy to Christianity and, while not abandoning the ‘lectio divina’, gave serious attention to the literal sense of the texts. For them the spirit of scripture was to be found in the literal and historical meaning, and Thomas Aquinas took the view that this spiritual meaning could be discerned in the events, which God had orchestrated to prefigure the redemptive work of Christ.
Jews living in the Islamic world had also attempted to apply Greek rationalism to the Bible, but found it difficult. Maimonides (1135-1204) tried to reconcile the Aristotelian view with the Bible, although he thought that religious experience and intuitive knowledge of the prophets was of a higher order than knowledge acquired by reason. Philosophical rationalism prompted a reaction which, in the 13th century, produced the Kabbalah – a scripturally based mysticism which revived the mythical element in ancient Israelite tradition, and as life for the Jews in Europe became more difficult, this movement gained a wide following. In the 16th century a Sephardic Jew, Isaac Luria developed an elaborate kabbalistic mythology which addressed their feelings of living in an unjust and evil world. According to this mythology a primal disaster had resulted in a cosmos where sparks of divine light were trapped in matter, yearning to be reunited with the infinite and unknowable godhead which existed outside the world. The literal meaning of the Bible, in which God appears as masculine and often cruel, was seen as symptomatic of this catastrophe, because in the world God could not be fully apprehended.
The Christians, in the meantime, were moving in the opposite direction, with increasing emphasis on plain exegesis and the importance of scholars reading the Bible in the original languages. The philosophers and humanists of the Renaissance were critical of medieval scholastic theology and wanted to go back to the Bible and the early Christian fathers. Taught by Byzantine refugees from the fall of Constantinople, many Western scholars were able for the first time to read the New Testament in the language in which it had been written, and the invention of printing meant that the edition of the Greek text which Erasmus published in 1519 was immediately and widely available. Reading the Bible in the original languages made people more aware of it as a collection of diverse books, and of the authors as individuals with different styles and points of view.
The authors of the Reformation, Luther, Calvin and Zwingli, introduced the principle of ‘sola scriptura’, giving the scriptures primacy over creeds, the liturgy and the pronouncements of the Church. The translation of the Bible into the vernacular meant that it became accessible by everyone, although it was still felt that guidance was necessary from scholars acquainted with all forms of exegesis. The new sciences were not, at this time, seen as undermining the authority of scripture. For Calvin the Old Testament demonstrated an evolutionary process, whereby God’s truth had been revealed in stages according to the needs and limitations of the people of the time. Allegorical interpretations were unnecessary, but it was also absurd to expect scripture to teach scientific facts.
In practice, ‘sola scriptura’ meant that everyone could interpret the Bible as they chose. but the problem with this was that the Bible could be used to justify opposing positions, and by the 17th century people were beginning to realise that it was a very confusing book.
The ethos of the Enlightenment further affected the way in which the Bible was read. If, as Francis Bacon argued, the only reliable information was that which could be demonstrated empirically, mysticism, mythology and scriptural revelation were irrelevant. Some deists virtually ignored the Bible; others discounted what they considered the irrational elements. Spinoza (1632-77), a Sephardic Jew, concluded that the manifest contradictions in the Bible proved that it was not of divine origin, and in his objective study of it he pioneered the historical-critical method which was later to be known as the Higher Criticism.
Judaism in the 18th century branched into three main movements. Some, embracing the Enlightenment, came to see it as a rational faith, concerned principally with ethics based on the Law, and they accepted the authority of the Torah only insofar as they could be convinced of the rationality of its claims. It was these rationalists who were eventually to found Reform Judaism. In Eastern Europe the Hasidim followed a form of mysticism developed out of Luria’s kabbalistic mythology, but for them, reading the Bible was an exercise similar in principle to the medieval ‘lectio divina’, the object being to achieve a state of enhanced consciousness through which they could encounter the spiritual truth underlying the literal sense. Orthodox Jews maintained a middle way, giving priority to the scholarly study of the Torah, but seeking also, through intense study, to achieve a mystical communion with God
By the early 19th century. German scholars led the way in Biblical studies, taking Spinoza’s historical-critical methods to new lengths. Their analyses identified the various different authorial hands in the Old Testament and worked out the sequence of writing. ‘Essays and Reviews’, published by seven Anglican Clergy in 1861, made this Higher Criticism accessible to the general reader, and the upset which this caused among religious conservatives led to a reaction which was the origin of modern Fundamentalism. In the USA Bible Colleges were founded to promote a literal reading of the texts which went further than any interpreters had done before. Some in the past had favoured the study of the literal sense, but none had believed that every word was factually true.
While Reform Jews were becoming assimilated into mainstream society, the Orthodox also felt themselves embattled and on the defensive, and the Yeshivoth which they founded for the intensive and rigorous study of the Torah and the Talmud were the equivalent of the American Bible Colleges. The Hasidim eventually joined forces with them against the perceived threat of the Jewish Enlightenment. The Yeshivoth which were founded in Israel after 1948 fostered an even more stringent form of Bible-based orthodoxy.
The interpretation of the Bible has always been affected by historical conditions, and Jews, Christians and Muslims have developed scripturally based ideologies which are imbued with the violent ethos manifest in the events of ithe 20th century. American fundamentalists see in current events the approaching fulfilment of the apocalyptic vision of John Nelson Darby (1800-82), whose literal reading of Revelations had convinced him that God was about to end this period of history with an unprecedented disaster. In Israel a reductionist reading of the Bible provides the rationale for extreme religious Zionism.
Other scholars of the 20th century, both Jewish and Christian, have tried to revive traditional Biblical spirituality, exploring various new ways of reading and deconstructing the texts to show how they may speak to the hopes and expectations of the modern world, while avoiding facile interpretations. In their view it is impossible to extract definitive ‘fundamentals’ of divine revelation from the many, complex and contesting visions in the Bible. Wilfred Cantwell Smith (1916-2000), Professor of Comparative Religion at Harvard, stressed the importance of understanding the Bible historically – what it has meant to Jews and Christians at different times in their history, and how their experience has coloured their exegesis; but to concentrate on what the original authors meant is to distort its significance.
Elephantschild
